






Musée franco-américain du château de Blérancourt "Devise d'Anne Morgan et du Card"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Les volontaires du Card"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Isotype, Hommage à Gerd Arntz"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Devise d'Anne Morgan et du Card"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Devise d'Anne Morgan et du Card"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Les volontaires du Card"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Isotype, Hommage à Gerd Arntz"

Musée franco-américain du château de Blérancourt "Devise d'Anne Morgan et du Card"








Musée Georges Méliès
La Cinémathèque française
Maîtrise d'œuvre pour l'aménagement et
la scénographie du musée Georges Méliès, octobre 2020
680 m² sur 2 niveaux
(N2 et mezzanine en N4)
Graphisme
Projet non retenu (Phase 2)
2019
Le futur musée
Le bâtiment de Frank O. Gehry, construit selon un principe d’imbrication et de fractionnement, est complexe (14 niveaux théoriques mais
40 niveaux réels, nombreuses circulations verticales –escalier avec un ou deux ascenseurs–, balcons, mezzanines) d’autant que nous sommes dans le cadre d’une reconversion de l’American Center (1994) en Cinémathèque française (2005).
L’espace dédié au futur musée Méliès se déploie sur deux niveaux (N2 et mezzanine en N4) et les circulations pour y accéder sont limitées.
Le futur musée Méliès se doit de trouver une visibilité forte au sein de la Cinémathèque française.
Un intérieur / extérieur
De la reconstruction partielle du premier studio de cinéma
de Méliès à Montreuil dans
la salle proche de la grande baie vitrée en façade du bâtiment, à l'habillage de
celle-ci, il n’y a qu’un pas.
La façade vitrée est un support idéal pour marquer physique-ment au même niveau (N+2),
la présence du musée et communiquer sur celui-ci dès les extérieurs jardins.
En obscurcissant les côtés
de la baie vitrée en façade
au niveau du musée, elle deviendrait telle une plaque
de lanterne magique et
l’on pourrait envisager
un rétro-éclairage de nuit…
Le hall d’accueil, en retrait
des guichets d’accueil,
possède une hauteur sous plafond confortable, qui plus est, proche d’une partie de
la façade extérieure.
De la même manière que
pour la proposition d’une signalétique extérieure sur
la grande baie vitrée en N+2, l’utilisation en hauteur de cet espace paraît cohérent pour accrocher une signalétique forte sur le musée Méliès.
On peut noter les exemples notamment au cinéma Méliès
à Montreuil de l’installation d’un globe géant du « Voyage dans la lune » ou bien encore plus récemment l’œuvre Museum of the Moon de
Luke Jerram (ci-contre).

Une fête visuelle
La nouvelle entrée du musée se doit d’être marquée, invitante et énergique. On doit ressentir immédiatement que l’on arrive dans un lieu unique, magique et qu’une fête visuelle se prépare quelque soit notre âge.
Une réflexion est à mener
sur l’utilisation du couloir
dès la séquence 1 pour la chronologie. Son prolonge-ment en un des accès à la bibliothèque indique la gestion d’un double flux.
Si un traitement graphique
de ses murs est tout à fait le bienvenu afin de le dynamiser et de le rendre plus convivial,
sa longueur et son étroitesse rendent gênant l’arrêt prolongé du visiteur. L’espace-temps nécessaire pour qu’il fonctionne en tant que véritable espace
muséographique et pédagogique est à prendre
en considération.
L’information dans ce traitement graphique se doit donc d’être simple, directe, ludique, selon un dispositif pré ou post visite de type
« mise en bouche » ou
« madeleine de Proust ».
Dans le projet muséographi-que, Méliès, sera un Mr Loyal, qui permettra d’affiner la médiation culturelle et la vocation de la Cinémathèque à intéresser encore plus un public non cinéphile, familial, scolaire, international (en 3 langues : français, anglais et espagnol) dans le cadre de son développement de l’éducation à l’image.
Ce couloir graphique pourrait être de trois niveaux : textuel avec des citations ; visuel sous forme d’un portrait de Méliès en anamorphose ; graphique avec le personnage de Méliès en pied, traité de façon minimaliste par un simple tracé, qui à la manière de La Linea, (O. Cavandoli, 1969) nous raconterait une histoire, à définir. Tel un flipbook, l’animation de cette séquence sera induite par
la mise en situation active
du spectateur en mouvement selon un flux continu.




Jeux de textures,
source d’inspiration
Des jeux de textures seront recherchés ; les collections d’iconographies consultées pour trouver matières à celles-ci. Elles permettront de développer des papiers peints festifs dans les circulations ; elles nourriront la recherche
de la signalétique direction-nelle, le travail sur les cartels ou bien encore le projet d’un logotype spécifique au musée Méliès à venir.
Une lecture active et autonome
Par ailleurs, la spécificité,
du musée porte sur la présen-tation en fonctionnement, la manipulation, l’expérimen-tation d’objets cinématogra-phiques qui induisent des effets de magie, de mystère, d’émer-veillement, de poétique sur le visiteur. Son parcours doit avoir lieu de manière autonome et
en position active tout au long de sa visite.
Démarche
Partant des premiers jouets d’optique d’animation d’images, tel que le thaumatrope rond
ou octogonal, de la disposition en facettes des miroirs dans le praxinoscope, du besoin de modularité pour les rotations de près de 450 œuvres en
3 langues, des formes se précisent peu à peu et deviennent complémentaires.
A la manière d’un Rubik’s cube, la rotation s’installe, le cube devient une unité de mesure, ses faces se décomposent, se dissocient et se recomposent pour devenir utilitaires.
Les cubes rotatifs des cartels s’emboitent sur tige fine à la demande ; un système de blocage/déblocage vient en début et en fin de ligne.
Positionnés en vertical sur
des tiges fines insérées dans un angle de socle ou sur des câbles tendus proches d’un groupement d’œuvres ou bien encore à l’horizontale sur une petite main courante, le visiteur est mis en positon active et manipule le cube puis sélectionne la face qui l’intéresse. La rotation des cubes permet selon les besoins de lire différents cartels d’œuvres, ou selon le choix retenu, de sélectionner une langue. Par ce système, le cartel peut être aussi rétro-éclairé. Il est facilement interchangeable pour la rotation des œuvres.
















Outils graphiques
pour analyse et synthèse
du programme muséographique
Des outils graphiques
ont été développés afin
de pouvoir synthètiser
les typologies d'œuvres ;
les catégories ainsi que
leurs modes de diffusion.
Ils permettent de visualiser rapidement les attendus
par séquences.






Illustration
Le musée nous a fait part de
la difficulté pour le jeune public de comprendre le fonction-nement en projection des lanternes magiques en vitrine.
Illustration pour une installation autour de laquelle les visiteurs pourront circuler,
y pénétrer afin de voir les lanternes de tous les côtés ainsi que leurs projections.